upFrancoise 21 juillet 2004 (lettre)


Cliquez sur la photo suivant pour entendre une lecture du texte:

la lecture de francoise

Cher Alistair,


Je suis quasiment sur la piste d'envol... Nous allons être très prudents dans cet avion et respecter la consigne de ne pas chatouiller (tickle) le pilote!

-Comment faire apparaître les explications en passant la souris sur les mots :

You make a hyperlink but don't link to anywhere.  Then you use the attribute title and put your screen tip in the title  <a title = "Put your advice here">These are the words that need explanation </a>
(mais c'est long à réaliser et je prépare cinq ou six articles par semaine)

-On dit 'une opportunité'. En principe les noms abstraits en -té sont au féminin, la liberté, l'égalité, la fraternité...

-J'ai un petit ordi de poche qui est connecté à des hauts-parleurs (c'est un 'h' aspiré qui interdit donc la liaison)
-Peut-être que je vais lire 20 ou 30 pages de l'Etranger de Camus et que nous pourrons en discuter ensemble.
-Après la deuxième guerre mondiale, pas mal de Londoniens sont allés en Essex et se sont plutôt eux qui ont donné une image de libertinage aux gens du coin.

Je vais me procurer un exemplaire de l'Etranger sans aucune difficulté et nous l'exploiterons. Je vous souhaite bien du plaisir au passage du Tour de France. Un peu de vocabulaire pour encourager le peloton?
-Allez les gars! Courage! C'est bientôt l'arrivée...

Très bonne semaine! Bien cordialement,
Françoise


Questions or more information, please contact Alistair Mills alistair.mills@btinternet.com
Updated 22-jul-04 .

Les questions ou plus d'information, entrent en contact avec Alistair Mills alistair.mills@btinternet.com
Dernière mise à jour le 22 juillet 2004