La Version de Browning :
Les leçons de la
vie
Il y a beaucoup de films que nous aimons. Mais
un de mes préférés
est « La
Version de Browning »
de
Sir Terence
Rattigan. Pendant ma recherche sur Internet afin de
préparer cet écrit, j’ai découvert que le
Théâtre de la Commune l’a mise en scène en français, le
mois dernier. Quel dommage
!
Si j’avais su,
je serais
allé à Paris pour
y
assister.
http://www.theatredelacommune.com/francais/version-browning.htm
C’est une histoire qui se déroule dans une école
privée
en Angleterre (un
Public School). C’est un monde avec lequel nous sommes
bien familiers. Même
si
je suis allé
dans
un lycée en Écosse,
nos enfants
ont été
éduqués dans
un Public School au sud d’Angleterre.
Mais la raison
pour laquelle
nous aimons le film
est que les
thèmes du
film sont
que la
plupart des gens doivent
aborder
dans le cours de la
vie. Les
thèmes sont
le
changement,
l'infidélité,
le rejet
,
l'hypocrisie
et l’argent.
[Avec les relatifs
composés, le problème est de voir la construction du
verbe, de la phrase :
J'aime ce film pour cette raison. (préposition
pour)
C'est la raison pour laquelle, j'aime ce film.
Les gens abordent ces thèmes, ces sujets au cours de leur
vie. (pas de préposition)
Ce sont des sujets que les gens abordent.
Les gens rencontrent ces problèmes, ces difficultés.
Ce sont des difficultés que les gens rencontrent - Julie.]
Le
héros du film est un professeur de grec ancien
d'une
cinquantaine
d'années.
Il est marié avec une jeune femme dans
la
trentaine.
Au cours du
film, le professeur perd son
emploi,
sa
maison,
sa
femme et ses
revenus. À la fin du film, il est seul, devant un
avenir incertain. Même
s'il
a travaillé dur
pendant
beaucoup d’années
pour l’école et pour sa femme, ils le désertent afin de
poursuivre leurs propres intérêts. Cependant il trouve
l'amitié d’un élève qui apprécie le professeur.
Confronté à la situation du
mauvais
comportement des
autres, le professeur se conduit avec dignité.
A
notre
époque, il y a beaucoup de gens qui perdent un mariage
ou un emploi
quand ils
sont dans des circonstances similaires. Cette pièce de
théâtre, faite dans les années
cinquante,
a un thème pour la vie quotidienne actuellement. Je
pense que c’est la raison
pour laquelle
le Théâtre de la Commune l’a mise
en scène en français, le mois dernier.
Finalement, à propos du titre du film. L’écrivain
anglais Robert Browning a écrit une traduction de la
pièce du théâtre grec « L’Agamemnon » par l’écrivain
grec Aeschylus. Dans le film, le professeur avait écrit
une traduction de la même œuvre quand il était élève à
l’école. L’élève dans le film trouve un exemplaire du
livre dans une librairie
de
livres anciens. Il
achète le livre, et il le donne au professeur. C’est
l’unique geste de gentillesse vers le professeur dans le
film, et le professeur est très
ému.
Je peux
recommander ce film. Le comédien Albert Finney est
toujours excellent, et l’actrice Greta Scacchi est
toujours excellente aussi. Ce film est un excellent
exemplaire de leur art.