upAlistair - le 10 janvier 2008 (Lettre)


la lecture de Alistair

Chère Françoise

Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas parlé!  Mais, c’est avec impatience que j’attends notre rendez-vous demain à 8h.

Lundi de Donna Cantrell, j’ai reçu un courrier électronique bienvenu.  Elle m’a offert une traduction d’un article de La Guinguette.  Comme tu sais bien, j’ai réorganisé les traductions pendant les vacances de Noël, et maintenant elles sont bien organisées.  Nous avons fini les traductions de vingt trois articles, et nous en avons en plus quatre en préparation.  Je pense que nous allons traduire les quatre-vingt dix huit pendant 2008.  Nous avons six traducteurs actifs actuellement.  Cela me plait énormément.  Cathy en a traduit trois.

Dimanche j’ai constaté que Richard a bien réorganisé La Guinguette, comme prévu.  Je lui parlerai à propos de détails pour intégrer les traductions plus tard. Je pense que pour le moment, il a d’autres choses à faire.

Merci de la carte de Nouvel An qui est arrivée lundi.  C’était bien apprécié.  Merci.

En décembre, j’étais en Angleterre trois fois.  La première fois était pour l’enterrement de ma belle-mère, une occasion triste.  La deuxième fois était pour parler avec des jeunes à propos d’un projet quand je quitterai le CERN à la fin mars.  C’est probable que je travaille en Angleterre à l’Université de Warwick à partir du début du mois d’avril.  Il y a encore des petits détails à organiser.  La troisième fois était pour passer Noël en famille, une occasion plus agréable que l’enterrement.

Très bonne journée.  A demain.  Amicalement.

Alistair

 


Valid HTML 4.01 Transitional  

Questions or more information, please contact Alistair Mills alistair.mills@btinternet.com
Updated January 14, 2008

Avec des questions ou pour plus d'information, contacter Alistair Mills alistair.mills@btinternet.com
Dernière mise à jour le 14 janvier 2008